Richteren 1:16

SVDe kinderen van den Keniet, den schoonvader van Mozes, togen ook uit de Palmstad op, met de kinderen van Juda, naar de woestijn van Juda, die tegen het zuiden van Harad is; en zij gingen heen en woonden met het volk.
WLCוּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֨ן מֹשֶׁ֜ה עָל֨וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם׃
Trans.ûḇənê qênî ḥōṯēn mōšeh ‘ālû mē‘îr hatəmārîm ’eṯ-bənê yəhûḏâ miḏəbar yəhûḏâ ’ăšer bəneḡeḇ ‘ărāḏ wayyēleḵə wayyēšeḇ ’eṯ-hā‘ām:

Algemeen

Zie ook: Arad, Harad, Dadel, Jericho, Juda (stam), Judea (woestijn v.), Kenieten, Mozes, Palmstad, Woestijn

Aantekeningen

De kinderen van den Keniet, den schoonvader van Mozes, togen ook uit de Palmstad op, met de kinderen van Juda, naar de woestijn van Juda, die tegen het zuiden van Harad is; en zij gingen heen en woonden met het volk.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְנֵ֣י

De kinderen

קֵינִי֩

van den Keniet

חֹתֵ֨ן

den schoonvader

מֹשֶׁ֜ה

van Mozes

עָל֨וּ

togen

מֵ

-

עִ֤יר

de Palmstad

הַ

-

תְּמָרִים֙

-

אֶת־

met

בְּנֵ֣י

met de kinderen

יְהוּדָ֔ה

van Juda

מִדְבַּ֣ר

naar de woestijn

יְהוּדָ֔ה

van Juda

אֲשֶׁ֖ר

die

בְּ

-

נֶ֣גֶב

tegen het zuiden

עֲרָ֑ד

van Harad

וַ

-

יֵּ֖לֶךְ

-

וַ

-

יֵּ֥שֶׁב

en woonden

אֶת־

-

הָ

-

עָֽם

het volk


De kinderen van den Keniet, den schoonvader van Mozes, togen ook uit de Palmstad op, met de kinderen van Juda, naar de woestijn van Juda, die tegen het zuiden van Harad is; en zij gingen heen en woonden met het volk.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!